为什么我们在电视剧或者是古代文学典籍里面看到的经常是文言文?

古人常说白话。

比如雍正就喜欢用白话写朱评,把朱评送给边关大官年庚尧:我真不知道怎么爱你,所以我可以善待天地神,我能理解你爱我的一切,我也想好好想想。你也有一些事情要和你商量。

图片[1]-为什么我们在电视剧或者是古代文学典籍里面看到的经常是文言文?-东山资源库

图片[2]-为什么我们在电视剧或者是古代文学典籍里面看到的经常是文言文?-东山资源库

那么为什么我们经常在电视剧或古代文学经典中看到文言文呢?

事实上,在先秦时期,古人通常用文言文和白话(所谓古白话)说话,例如:“鱼,我要什么,熊掌,我要什么”。但这仅限于那些有文化或受过教育的人。类,文盲穷人肯定不会这么说。到了汉代,文言文和白话文之间存在着鸿沟。一是教育条件有限,二是汉代儒学地位的确立。经世子集等文化经典成为文字的载体。,未受过教育或文盲的人不会在口语中充满“太人”。

图片[3]-为什么我们在电视剧或者是古代文学典籍里面看到的经常是文言文?-东山资源库

也就是说,我们平时在电视剧中看到的“有心人”之类的词,只是文人使用的语言。

问题是,为什么文人要使用文言文来交流?用白话交流不是更方便吗?

图片[4]-为什么我们在电视剧或者是古代文学典籍里面看到的经常是文言文?-东山资源库

随着时代的发展白话文和文言文的区别,文言文与白话文的距离越来越远。到了唐代,白话逐渐出现。到了宋代,文言和白话完全不同。在元朝,汉语还不是统治阶级的母语。在官方文件中,白话文的使用也比较多。元歌的歌词更接近口语。明清小说几乎都是白话文(基本上是现代白话文),与现在的口语没有太大区别。五四运动以后,文言文完全被白话文所取代。由于白话是民间语言,所以剩下的资料不多,而文言文是官方语言,或者普通话,

图片[5]-为什么我们在电视剧或者是古代文学典籍里面看到的经常是文言文?-东山资源库

事实上,文言文是古代官场的“专业名词”,就像我们现在使用的学术名词一样。

图片[6]-为什么我们在电视剧或者是古代文学典籍里面看到的经常是文言文?-东山资源库

那么为什么要用普通话交流呢?主要原因有两个:

1. 简洁。古代书写工具笨拙,书写十分费力。省难免写得少,注意简洁。白话文写起来比较麻烦。例如,“我想要的鱼”被翻译为“我想要的鱼”。这句话似乎比文言文多几个字。要知道,一份正式的文件至少要有几个十字。一个白话比文言多四五个字白话文和文言文的区别,十个白话比文言多四五个字……这样下去,一张纸可以把意图写清楚,却花了三张纸来完成。

2. 美化。书面语言(和文言文)比白话更整洁、更优美。如李白《路难》诗中,“长风浪时时破浪,直挂风帆助海”。这一点,恐怕白话是很难做到的。

了解更多创富资讯,可以持续关注本站:东山资源库

© 版权声明
THE END
点赞0 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片